html模版新西蘭華裔二代:在夾縫中尋找文化身份認同
原標題:在夾縫中尋找文化身份認同(僑界關註)



圖為2016年“中國尋根之旅—相約北京”冬令營新西蘭華裔學習中國書法。

來源:北京市人民政府僑務辦公室

日前,據新西蘭《先驅報》報道,新西蘭華裔新移民在文化夾層中難以自我定位,特別是對於那些從小隨著父母赴新西蘭的華二代身份認同的困惑尤為明顯。隨著華人移民海外方興未艾,華人二代的成長問題逐漸凸顯,對中國文化的認同與身份定位無疑是他們所面對的最直接的問題。

文化特質在淡化

在多元文化融合汽車喇叭推薦的新西蘭,想要在文化與身份的標尺上準確地標註自己,對於華二代而言並不容易。如何調整自己的身份認同,是每一個海外華人必須面對的問題。

據新西蘭《先驅報》報道,就讀於新西蘭奧克蘭理工大學通訊專業的安安表達瞭對身份認同的困惑。從小隨父母移民的她,面臨著“雙重文化融合”問題:是繼承中國傳統價值觀,還是成為與新西蘭夥伴一樣的人。“最簡單就是,我的午餐飯盒裡面裝著的是豆沙包或者炒飯,而我的新西蘭小夥伴們吃的是三明治。”安安說。

“隨著在國外生活閱歷的不斷豐富,與生俱來的中國文化特性淡化是不可避免的。”17歲入讀新西蘭高中的華裔二代周柏接受本報採訪時表示,“在新西蘭生活14年,需要平衡骨子裡接受的中國文化與長期生活形成的新西蘭思考方式。”而對於在新西蘭本土出生的華二代,周柏認為,在新西蘭出生的華二代甚至不會中文,他們對中國文化的認同與歸屬感更弱。

其實,中國文化特性的淡化,對於旅居海外的華二代是常態。新西蘭之外的其他國傢也是這樣,14歲離開中國在美國生活的華二代章瑞秋在接受本報採訪時表示,“回顧17年的旅美生活,我有20%的中國特性,而有80%的美國式思維。”長期的海外生活稀釋瞭中國文化特性,而對於在美國出生正在上大學的堂弟,她直言“中文不太行”。

暨南大學華僑華人研究院副院長陳奕平認為,西方文化從傢庭教育方式、價值觀取向和當地風俗習慣等方面影響著華人後代,不同年齡段的華人受到的影響程度不同,一般在海外接受中學階段教育的孩子受影響更大。

文化教育步履艱

“身份認同包括政治法律認同與文化心理認同。對於從小移民國外的華二代,我們需要反思中國傳統文化教育的吸引力。對於出生便是新西蘭國籍的華二代而言,我們更多期待他們對中國傳統文化的認同。”中山大學大洋洲研究中心研究員費昇接受本報採訪時表示,華裔二代的文化身份認同是傢庭環境與社會文化氛圍共同作用的結果。

華文教育資源的稀缺,導致華二代文化認同的環境先天不足。費昇表示,“新西蘭社會對華文教育資源的供給非常有限,專門從事華文教育的師資力量很少,且得不到鼓勵。華人主要集中在奧克蘭,地廣人稀的新西蘭(除瞭奧克蘭以外)華文教育質量堪憂。大多數華文教師為自願擔任,單純的志願服務去推動華二代學習中國文化可謂舉步維艱。”

據悉,2015年新西蘭共有260所學校開設瞭中文普通話課程,其中小學178所,中學82所。然而,僅有60所高中擁有本校的中文教學資源,其餘學校則通過函授課程等方式,為選修普通話課程的學生安排學習。

與此同時,新西蘭的社會經濟需求和市場發展影響著華二代對中國歷史文化的重視程度。費昇表示,“對於新西蘭國內市場而言,漢語並不是必備的語言技能,加之華裔二代普遍不喜歡主動瞭解歷史,因而對中國歷史和文化的認同較弱。”據報道,2015年新西蘭統計局“廣泛使用語言”排名中漢語為第6名,次於英語、毛利語、薩摩亞語和印地語等,成為“小語種”。

在社會文化教育不足的情況下,傢庭環境對華二代的族裔文化認同塑造顯得尤為關鍵。個別情況下,部分父母並不重視對子女的中國文化教育,對子女的族裔身份認識、對中華傳統文化學習等問題,都抱著可有可無態度。對於部分極端的父母,將個人意志強加於子女教育之上,在傢從不說中文,和中文報刊書籍影視等絕緣,也會造成華二代對中國文化的淡漠。

有分析指出,華人移民海外後,基於在居住國的生活經驗,華二代對族裔的身份認同與歸屬會產生許多復雜、微妙的變化,對族裔身份認知與中國文化的歸屬感,往往也受到個人bmwe39音響經歷的影響。

“尋根”需循序漸進

融入主流社會還是保留文化特性,鮮有華二代能夠在兩種文化中遊刃有餘,大多在文化的夾縫中陷入“不中不西”的境地。華裔父母既希望孩子保留中國文化特性知書達理,又希望孩子能夠輕鬆灑脫地與西方社會打成一片,這本身就是很難兼顧的。

近年來,對祖(籍)國的文化尋根熱激發著華二代身上的文化基因,通過對祖(籍)國的零距離接觸,切身感受中國傳統文化的“根”。今年1月,來自新西蘭的39名華裔青少年參加瞭為期10天的“中國尋根之旅—相約北京”冬令營活動。據報道,新西蘭開設“尋根興趣班”,讓青少年在課餘時間學習書法、刺繡、武術、古琴及茶道,通過文藝展示去激發對傳統文化的自豪感。

面對稀缺的中國文化教育資源,單憑華人社區的自發組織不能滿足華裔需求。費昇表示,“中國與新西蘭的關系隨著旅遊業的發展得到深化,新西蘭的多元文化建設應該更加關註對中國文化的扶持,而不僅僅是對本土毛利文化的尊重。”

此外,需要註意的是,近年來華二代頻現“被中文”現象,當瞭解文化成為一種負擔,華裔父母對中國傳統文化的教育反而物極必反。新西蘭惠靈頓新華人聯誼會會長宋琦分享教育經歷說,每周去中文學校補習和在傢強制說中文的教育方式,並沒有給生在新西蘭的兒子帶來對中國文化的親近。

(責編:歐興榮、陳苑)

bose汽車喇叭B4BC59535A061FE0
arrow
arrow

    t5cjrkj4bd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()